In English, don’t end a sentence with ‘a lot of’. For example, if we take the sentence ‘mueves mucho’: you cannot translate this by saying ‘you move a lot of/you are moving a lot of’. It should be ‘you move a lot/you are moving a lot’. The preposition ‘of’ in this context is a linking word and therefore it must not be stuck at the end of a sentence or sub clause at any time (when it follows ‘a lot’). Similarly, we could not say ‘there are a lot of.’. It would have to be ‘there are a lot’ or ‘there are a lot of them/cars/smiley faces etc’. Another wrong sentence involving ‘a lot of’ is ‘there were a lot of that went to the bar’. It would be ‘there were a lot that went to the bar’. I hope that helps!